| | Raindrops Keep Falling on My Head 雨天限定:首爾的魔法街道 by Igor Bagrov | While most see rain as a nuisance▼, some creative artists are offering people something to smile about on dreaded rainy days. 儘管大多數人將下雨看作是一件麻煩事,??某些極具創意的藝術家仍提供人們可以在惱人的下雨天微笑的事物。 | The song Raindrops Keep Falling on My Head from an old American film sounds cheerful, though rainy days, especially after a few in a row, can be rather depressing. Gray skies and the gray contours of the houses and buildings we see do not add much joy to our daily _(1)_. Even if people are at a low ebb, their creative imagination never _(2)_. Indeed, it has no _(3)_. In 2014, an artist based in Seattle named Peregrine Church came up with a revolutionary idea, inventing rain-activated art, or as he calls them, "rainworks." The art is _(4)_ a kind of typical street painting, but with a twist─the murals▼ are visible▼ only when they are wet. To date, Church has completed over 25 installations in Seattle, and they are incredibly popular. They may _(5)_ text messages or pieces of landscape, for example. He used special paint with a water-repellent▼ coating▼ to get such an _(6)_ effect. Nowadays, novelties▼ spread all over the world at a rapid pace, and Church's art soon inspired South Korean art students studying in Chicago to conceptually▼ transform Seoul, _(7)_ the rainy season lasts almost a month. In 2015, there was a design competition called the New Blood Awards that _(8)_ with Pantone, the company that has global authority on color. The theme was to "reimagine your hometown through the language of color." Those art students won with Project Monsoon, a concept design similar to Church's. The idea is to use special hydrochromic▼ paint, which changes from transparent to opaque▼ when it gets wet. The bright and wonderful landscapes digitally created by the students, _(9)_ scenes of water, would come to life on the pavements▼ of Seoul on a rainy day. Surprised passers-by could walk by a picturesque▼ creek▼ or enjoy the sight of a waterfall. It could certainly _(10)_ the gloomy landscape and lift people's spirits up. If you were a forward-thinking street artist, what kind of rain-activated art would you make? (A) ceases (B) depicting (C) regarded as (D) limits (E) likewise (F) where (G) casually (H) brighten up (I) extraordinary (J) routine K) collaborated (L) contain | | | | | | - Gray skies and the gray contours of the houses and buildings we see do not add much joy to our daily routine.
灰色的天空和我們所見房屋與建築物的灰色輪廓都讓我們的日常生活蒙上陰影。 理由: a. 空格前有形容詞 daily(日常的),得知空格內應置名詞以被 daily 修飾。 b. 選項中為名詞的有 (D) limits(限制)及 (J) routine(日常生活),惟根據語意,(J) 項應為正選。 c. routine n. 日常生活,例行公事 Reading English papers in the morning has become part of my daily routine. 在早上看英文報紙已經成為我日常作息的一部份。 - Even if people are at a low ebb, their creative imagination never ceases.
即使人們處在低潮期,他們豐富的想像力也從未停歇。 理由: a. 空格前有主詞 their creative imagination(他們豐富的想像力)及副詞 never(從未),得知空格內應置單數動詞以形成完整子句。 b. 選項中為單數動詞的有 (A) ceases(停止) 及 (D) limits(限制),惟根據語意,(A) 項應為正選。 c. cease vi. & vt. 停止(可接不定詞或動名詞) John ceased to smoke at the age of 50. = John ceased smoking at the age of 50. 約翰五十歲時戒煙了。 - Indeed, it has no limits.
的確,它沒有極限。 理由: a. 空格前有動詞 has (有)及限定詞 no(沒有),得知空格內應置名詞。 b. no 一字不可再與冠詞 a 並用,因為 no 即等於 not any 或 not a。 c. 選項中為名詞僅剩 (D) limits(限制),置入後亦符合語意,故 (D) 項應為正選。 d. limit n. 限制;範圍(恆用複數) 衍: know one's limits 某人了解自己的能力範圍 I know my limits, so I'm afraid I can't help you with that job. 我知道我的能力範圍,因此恐怕無法幫你這個忙。 - The art is regarded as a kind of typical street painting, but with a twist─the murals are visible only when they are wet.
這門藝術形式被視為一種典型的街道彩繪,但藏有玄機 ── 這些壁畫只有在潮濕的狀態下才會被看見。 理由: a. 本題測試以下固定用法: be regarded as... 被認為(是)…… 同: be thought of as... This beautiful tomb is regarded as a symbol of eternal love. 這座美麗的墓塚被視為是永恆愛情的象徵。 b. 根據上述用法,(C) 項應為正選。 - They may contain text messages or pieces of landscape, for example.
舉例來說,它們可能包含文字訊息或是部份景觀。 理由: a. 空格前有主詞 They (它們)及助動詞 may (可能),空格後有名詞詞組 text messages or pieces of landscape(文字訊息或是部份景觀),得知空格應置原形及物動詞或片語動詞。 b. 選項中為原形及物動詞或片語動詞的有 (H) brighten up(點亮)及 (L) contain(包含),惟根據語意,(L) 項應為正選。 c. contain vt. 包含 Don't drink that water. It may contain unknown toxins. 別喝那個水。它可能含有不知名的毒素。 *toxin n. 毒素 - He used special paint with a water-repellent coating to get such an extraordinary effect.
他使用含有防水塗層的特殊塗料來達到這種非凡的效果。 理由: a. 空格前有不定冠詞 an(一種),空格後有名詞 effect(效果),得知空格內應置母音開頭的形容詞以修飾 effect。 b. 選項中為母音開頭的形容詞僅有 (I) extraordinary(非凡的),置入後亦符合語意,故為正選。 c. extraordinary a. 非凡的;驚心動魄的 Evan had an extraordinary adventure in Las Vegas. 艾凡在拉斯維加斯經歷了一場驚心動魄的冒險之旅。 - ... soon inspired South Korean art students studying in Chicago to conceptually transform Seoul, where the rainy season lasts almost a month.
……很快便啟發了在芝加哥唸書的南韓藝術系學生以概念性的方式來改造首爾,當地的雨季幾乎持續一個月。 理由: a. 空格前有表地方的先行詞 Seoul(首爾),空格後有一完整子句 the rainy season lasts almost a month(雨季幾乎持續一個月),得知空格內應置能修飾地方的關係副詞 where 來引導形容詞子句。 This is the house where I once lived. 這就是我曾經住過的房子。 b. 根據上述用法,(F) 項應為正選,此處 where 等於 in which。 - In 2015, there was a design competition called the New Blood Awards that collaborated with Pantone, the company that has global authority on color.
2015 年,有一場名為新血獎的設計比賽與彩通合作,彩通公司在色彩方面享有全球性的權威。 理由: a. 本題測試以下固定用法: collaborate with... 與……合作 Most singers like to collaborate with rappers nowadays. 現在大部份歌星都喜歡和饒舌歌手合作。 b. 根據上述用法,(K) 項應為正選。 - The bright and wonderful landscapes digitally created by the students, depicting scenes of water, would come to life on the pavements of Seoul on a rainy day.
這些學生以數位方式所創造出的明亮且美好景色刻畫出水中的景致,雨天時將會在首爾的人行道上活躍。 理由: a. 本句省略了關係代名詞 which were,本句實等於: The bright and wonderful landscapes digitally created by the students which were depicting scenes of water, would come to life on the pavements of Seoul on a rainy day. b. 限定修飾的形容詞子句(即關係代名詞前無逗點)中,若關係代名詞為主詞時,該形容詞子句可化簡為分詞片語,原則如下:刪除關係代名詞並將之後的動詞改為現在分詞;若動詞為 be 動詞,變成現在分詞 being 後可省略。 c. 根據上述用法,原句已省略 which,were 變成現在分詞 being 後再予以省略,可知 (B) 項應為正選。 - It could certainly brighten up the gloomy landscape and lift people's spirits up.
這肯定能點亮了黯淡的沿途景致並使人們的精神為之一振。 理由: a. 空格前有助動詞 could(能)及副詞 certainly(肯定),空格後有名詞詞組 the gloomy landscape(黯淡的沿途景致),得知空格內應置原形及物動詞或片語動詞。 b. 選項中符合上述的僅剩 (H) brighten up(點亮),置入後亦符合語意,故為正選。 c. brighten up... 使……有光采/為之生色 I think these new curtains will brighten up the living room. 我想這些新窗簾會讓客廳增色不少。 | | | | | - 一段時間 + in a row 連續……一段時間
Poor Chris was sick for three days in a row last week. 可憐的克里斯上星期連病了三天。 - be at a low ebb 處在低潮,衰退
ebb n. 衰退;退潮 & vi. 衰落;退潮 Staff morale was at a low ebb right after the general manager resigned. 總經理辭職後,員工士氣立刻陷入低潮。 *morale n. 士氣;鬥志 - come up with... 提出/想出……
Katie came up with an idea to get rid of the roaches in her house. 凱蒂想出一個將蟑螂趕出家裡的點子。 - to date 迄今,至今
同: to this day To date, we have not received any replies. 我們至今都還未接到任何答覆。 - come to life 有了生命/生機;變得栩栩如生
The writer made the world she created come to life for her readers. 那名作者將她創造的世界栩栩如生地呈現在讀者眼前。 - lift one's spirits (up) 提振某人的精神
The sight of my dog happily wagging her tail always lifts my spirits up. 看到我的狗兒開心地搖著她的尾巴總是使我振奮。 | | | ▼ nuisance n. 討厭的人/事/物 ▼ contour n. 輪廓 ▼ mural n. 壁畫 ▼ visible a. 看得見的,可見的 ▼ water-repellent a. 防水的 ▼ coating n. 塗層,外層 ▼ novelty n. 新奇的事物;新穎小巧而價廉的物品 ▼ conceptually adv. 概念上地 ▼ hydrochromic a. 感濕的 ▼ opaque a. 不透明的 ▼ pavement n. 人行道(英式用法) 同: sidewalk n.(美式用法) ▼ picturesque a. 栩栩如生的,繪聲繪色的 ▼ creek n. 小溪 | | | - dreaded a. 糟糕的,可怕的
The dreaded news came that Alan Rickman had succumbed to cancer. 一項可怕的消息傳來,艾倫˙瑞克曼死於癌症。 *succumb to + 疾病 死於某疾病 succumb vi. 屈服 - cheerful a. 愉快的
My childhood was a happy one, filled with lots of cheerful memories. 我有一個充滿許多美好回憶的快樂童年。 - revolutionary a. 顛覆性的,革命性的 & n. 革命家
衍: revolution n. 革命;大變革 The 20th century has seen revolutionary advances in medicine. 二十世紀見證了醫學上的革命性進展。 Those revolutionaries overthrew the Qing dynasty and built a republic in 1911. 那些革命份子在 1911 年推翻清朝,建立共和國。 *dynasty n. 朝代,王朝 The political revolution will definitely go down in history. 這場政治革命一定會名留青史。 *go down in history 名留青史 - invent vt. 發明,創造
Alexander Bell invented the telephone and made communication easier than ever. 亞歷山大˙貝爾發明了電話,使得通訊變得比以往都更加容易。 - twist n. 新花樣;轉折 & vt. 扭曲
The story has a strange twist in chapter 15. 該故事情節在第十五章有了出奇的轉折。 The political party angered the public by spreading false rumors and twisting facts. 該政黨因為散佈不實謠言和扭曲事實而激起大眾的憤怒。 - installation n. 裝置藝術
(為一種興起於 1970 年代的西方當代藝術類型,其混合了各種媒材,在某個特定的環境中創造發自內心深處或概念性的經驗) The art students in NTNU set up many installations in different parts of the campus. 師大美術系的學生在不同校區中設置了許多裝置藝術。 - landscape n. 景觀,景色
Many people enjoy the green, rural landscape in Cingjing Farm. 許多人享受清境農場的綠色鄉村景觀。 - effect n. 效果
衍: have an effect on... 對??有影響 Any change in lifestyle will have an effect on your health. 任何生活方式的改變都會對你的健康有影響。 - rapid a. 迅速的
The rapid and successful reconstruction of Japan after World War II surprised the world. 日本在二次大戰後迅速且成功的重建震驚了全世界。 - transform vt. 改變,轉變
衍: transform A into B 將 A 轉變為 B The girl transformed the beast into a prince with her tears. 那名女孩的眼淚將野獸變成了王子。 - transparent a. 透明的
| | | | | 雨天限定:首爾的魔法街道 儘管大多數人將下雨看作是一件麻煩事,??某些極具創意的藝術家仍提供人們可以在惱人的下雨天微笑的事物。 儘管下雨天(尤其是在連續幾天都下雨之後)可能會令人垂頭喪氣,《雨點不停地落在我頭上》這首來自一部美國老電影的歌曲聽起來卻相當歡樂。灰色的天空和我們所見房屋與建築物的灰色輪廓都讓我們的日常生活蒙上陰影。 即使人們處在低潮期,他們豐富的想像力也從未停歇。的確,它沒有極限。2014 年,一位在西雅圖發跡的藝術家佩爾格林˙邱吉想出了一個顛覆性的點子,他發明了下雨時才會顯現的藝術形式,或是用他所稱的『雨天藝術』。這門藝術形式被視為一種典型的街道彩繪,但藏有玄機 ── 這些壁畫只有在潮濕的狀態下才會被看見。目前為止,邱吉在西雅圖已完成超過二十五個裝置藝術,而且都大受歡迎。舉例來說,它們可能包含文字訊息或是部份景觀。他使用含有防水塗層的特殊塗料來達到這種非凡的效果。現今,新奇的事物在世界各地迅速傳播,而邱吉的藝術很快便啟發了在芝加哥唸書的南韓藝術系學生以概念性的方式來改造首爾,當地的雨季幾乎持續一個月。 2015 年,有一場名為新血獎的設計比賽與彩通合作,彩通公司在色彩方面享有全球性的權威。其主題為『透過顏色語言來重新想像你的家鄉』。那些藝術系的學生以『雨季計劃』贏得了首獎,該計劃是一種和邱吉作品相似的概念性設計。這項點子是要使用一種特殊的感溼顏料,這種顏料在被打濕時便會由透明無色變為顯色。這些學生以數位方式所創造出的明亮且美好景色刻畫出水中的景致,雨天時將會在首爾的人行道上活躍。感到驚奇的行人可以走過栩栩如生的小溪或欣賞瀑布的景象。這肯定能點亮黯淡的沿途景致並使人們的精神為之一振。倘若你是一名具前瞻性的街頭藝術家,你會製作出什麼樣的雨天藝術呢? 答案: 1. J 2. A 3. D 4. C 5. L 6. I 7. F 8. K 9. B 10. H | | | | | 春天野餐計劃!5/3∼5/13超取399免運! ﹥全館任三本童套書75折!滿1,000送100折價券!單筆最高滿3,000送300! | | | 學英文是為了給自己更好的未來! ﹥現在訂半年就送「黑白貓不鏽鋼真空保溫杯」訂一年則送「馬卡龍真空悶燒罐」! | | | 常春藤暑期研習營!是你前往成功的一大跳板! ﹥前進美國休士頓 NASA詹森大空中心,親眼目睹如電影場景般並深入了解太空人培訓內容,激勵學生勇敢設定人生目標並努力追求卓越! | | | | | | | |
沒有留言:
張貼留言