2016最具創新企業名單出爐!


【寫真生活Snap電子報】介紹網友們精彩攝影作品及生活資訊影像情報,快藉由此份報來看你不曾發現的風景! 【聯安醫週刊】提供健康新知、飲食營養等內容,以淺顯易懂的方式和大家輕鬆聊健康,落實生活中的健康美學。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2016/04/04 第180期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

2016最具創新企業名單出爐!

美國商業雜誌《Fast Company》最新一期調查2016最具創新企業代表。他們的競爭優勢在哪?將面對什麼挑戰?在進入本文之前,請先想想以下單字怎麼說:

a) 高規格的帳
b) 障礙
c) 爆紅

Top 10 Taco Bell
Competitive Advantage: This American fast food chain has 1) tapped into mobile apps to improve its service from order to pickup.
Next Challenge: Expanding international locations.

第10名 Taco Bell
競爭力:這家美國墨西哥風味速食連鎖店利用手機app引領另類點餐潮流
下一挑戰:增加全球分店數量

Top 9 Black Lives Matter
Competitive Advantage: Black Lives Matter campaigns for treating African Americans with humanity, having a network across more than 30 chapters worldwide. It's a great force with impact seen at national level.
Next Challenge: State violence. Public lack of understanding of the mission behind the movement.

第9名 Back Lives Matter
競爭力:平權團體「黑人的命也是命」爭取非裔美國人的人權,現已擁有全球超過30個分部的運動人士網絡,是足以影響國家的勢力。
下一挑戰:公眾不理解平權運動的使命,是一種國家暴力。

Top 8 Alphabet
Competitive Advantage: Alphabet's algorithm capability is unrivalled, and it sells the most affordable VR product on the market with Cardboard ($25).
Next Challenge: European antitrust challenges.

第8名 Alphabet
競爭力:Google母集團Alphabet的運算能力幾乎無人能敵,它的虛擬實境裝置”Cardboard”(紙板)是市面上價格最實惠的(25美元)。
下一挑戰:歐洲的反壟斷聲浪。

Top 7 Apple
Competitive Advantage: Apple is influencing consumer technology on a global scale, growing an entertainment business (Apple TV and Apple Music) and breaking into the auto and health care industries.
Next Challenge: Topping its own success.

 第7名 Apple
競爭力:影響全球消費科技,除娛樂事業外,也涉足汽車和醫療。
下一挑戰:研發超越既有成就的產品。


Top 6 Amazon
Competitive Advantage: Its Amazon Web Services arm is now a multi-billion-dollar provider of cloud-based services for business customers. Amazon will never stop expanding into new businesses.
Next Challenge: Developing unmanned vehicles to deliver packages.

第6名 Amazon
競爭力:價值數十億美元雲端服務的供應商,且將持續擴展、嘗試不同面向的事業。
下一挑戰:無人機運送服務

Top 5 Netflix
Competitive advantage: Netflix has 2) beefed up its original content like House of Cards. It is investing in a) high-profile films with big names, a) catering to niches with different genres.
Next challenge: Overcoming obstacles in growing global footprint, such as broadband limitations and varying local regulations.

第5名 Netflix
競爭力:增加原創內容如紙牌屋,投資大咖出演的高規格電影,瞄準各種不同愛好的小眾市場。
下一挑戰:擴張全球版圖中,需解決當地頻寬限制和相關規定。


Top 4 Uber
Competitive Advantage: Being ranked the most valuable startup at more than $50 billion in 2015. Locking in deals to monetize the huge, untapped data trove on its users.
Next Challenge: Heavy competition and regulatory b) hurdles.

第4名 Uber
競爭力:身價超過500億的Uber是2015市值最高的新創企業,擅用龐大的第一手使用者資料營利。
下一挑戰:與計程車業者的激烈競爭和法規的阻礙。

Top 3 CVS Health
Competitive Advantage: With nearly 10,000 stores in its network, CVS has launched one-stop health shop, combining pharmacy services, retail, and in-store clinics. Its own Digital Innovation Lab aims at creating smart devices to improve health care.
Next Challenge: Saw a dip in sales in 2015 because it dropped tobacco products and added low-margin generic drugs.


第3名 CVS Health
競爭力:美國近萬家分店的知名藥妝品牌,一店結合藥品、販售、診所看診功能,自家數字化創新實驗室研發醫療智慧產品,賦予衛生保建新面貌。
下一挑戰:停賣菸品和使用低利潤藥品導致2015銷售額下滑。


Top 2 Facebook
Competitive Advantage: Facebook has ballooned to include more than a billion daily active users. It is even venturing into AI and VR.
Next Challenge: High market penetration.

第2名 Facebook
競爭力:有超過10億的活躍用戶,投入人工智能和虛擬實境的技術研發
下一挑戰:Facebook的市場滲透率早已相當高了。

Top 1 BuzzFeed
Competitive Advantage: It has the ability to have posts c) go viral. Now with a massive reader base, it's building its own world-class news organization.
Next Challenge: Continuing to evolve at scale

第1名 BuzzFeed
競爭力:擅長病毒式傳播,擁有廣大讀者群,目標建立世界級新聞團隊
下一挑戰:持續擴大規模。

 

口語詞彙:

1. tap into sth. 利用(為好的結果)
The company tapped into technology to help grow giant fruits.
那家公司利用科技幫助種植巨型水果

2. beef up sth. /sb. 加強,改進
Banks want beef up their online security to protect them from cyber attacks.
銀行想加強他們的網路安全性以防網路攻擊

3. cater to sth./sb. 迎合;滿足需要
It's difficult to cater to all tastes. 要迎合全部人是很難的

更多世界公民文化中心的文章
▲Top

 

對照中文和英文,你會發現一個有趣的地方,就是一句話中,中文用字和英文用字有時會完全無關、甚至相反!這種情況在形容詞中尤其常見,也是容易犯錯的部分。以下五個例句,請修正形容詞。

 

  1. That guy is a big talker. Don’t trust him. 那個傢伙愛說大話,別相信他。
  2. He is called small-livered because he is afraid of cockroaches. 人們說他膽小,因為他害怕蟑螂。
  3. John is a blue-collar worker; his good friend Bill is, however, a golden blood. 約翰是個藍領工人,他的好友比爾卻是含著金湯匙出生。
  4. I have been to a poor row in Los Angeles. 我曾經去過洛杉磯的一處貧民窟。
  5. If Judy wants to become a top singer, she has to pass the spicy test. 如果裘蒂想成為頂尖歌手,她就得通過辛辣的考驗。

▲Top

 
  1. That guy is a fast talker. Don’t trust him. 受到中文譯為「說大話」,你可能以為a big talker就是指大騙子、吹牛大王,但其實正確答案是a fast talker,形容一個人吹牛不打草稿,無法做到的事也很快就脫口而出。
  2. He is called yellow-livered because he is afraid of cockroaches. 中文說「膽『小』」,英文卻是「膽『黃』」,因為yellow在口語中用來表示「膽怯的」或「卑鄙的」。
  3. John is a blue-collar worker; his good friend Bill is, however, a blue blood. 這個例句有趣的地方在於:「藍領」在英文裡確實是blue collar,但「金湯匙」卻不是用golden作形容詞,也是用blue-blue blood指的是「名門出身、上流人士、貴族血統」。
  4. I have been to a skid row in Los Angeles. 「貧民窟」的習慣用語是a skid row,skid在此是名詞當形容詞用,表示「打滑的、下坡的」。
  5. If Judy wants to become a top singer, she has to pass the acid test. 中文可以用「辛辣的」來形容嚴峻的試煉,但英文卻是用acid(酸的)當形容詞。the acid test有時亦指「具決定性的測試」。

更多Debug 題目
▲Top

 

當英語遇上科學  用好奇的心靈探索世界

即日起至 2016/5/31 前訂閱 英語島+ 科學人雜誌 合購極優惠 NT$2980

 
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言